Flytte til Italia
15 min lesetid

Jobbe i Italia uten å kunne italiensk?

 Resepsjonist på et italiensk hotell tar imot internasjonale gjester i lobbyen.
Skrevet av
Pål Arnesen
Oppdatert
September 3, 2025
Flytte til Italia
Jobb & Karriere

Jobbe i Italia uten å kunne italiensk? Hva du kan forvente.

Å flytte til Italia for å jobbe høres ut som et spennende eventyr.

Solfylte dager, rik kultur og deilig mat lokker mange nordmenn sørover.

Men hvordan er det å finne jobb og faktisk arbeide i Italia hvis du ikke snakker italiensk?

I denne artikkelen ser vi på realitetene rundt språkbarrieren, hvilke typer jobber man kan få uten språkkunnskaper, hva du kan forvente i lønn og levekostnader sammenlignet med Norge, hvor du kan finne slike jobber, og hvem dette eventyret egentlig passer for.

Les videre med

Full tilgang til alle artikler og guider  
Eksklusive råd om bolig, skatt og liv i Italia  
Prioritert hjelp og tips fra lokale Italia eksperter
Kr 49,- Per Måned
Fornyes automatisk hver måned.
Du kan når som helst avslutte medlemskapet selv.  
Allerede medlem? Logg inn her

Språkbarrieren: Må man kunne italiensk for å jobbe i Italia?

Kort fortalt: ja, i de aller fleste tilfeller trenger du italiensk.

Italiensk er arbeidsspråket i nesten alle bedrifter, og det å beherske språket "på høyt nivå er essensielt for å få jobb" i Italia. Engelskkunnskaper er ikke like utbredt blant folk flest, faktisk har Italia noen av de minst engelsktalende innbyggerne i Europa. Uten italiensk vil du slite både på jobb og dagligliv. Som en italiener formulerte det:

Du bør lære språket "hvis du trenger å eksistere i deres verden".

Det finnes unntak der man kan klare seg med dårlig italiensk eller kun engelsk, men disse er begrensede.

Erfaringer fra expats tyder på at det "nesten er umulig" å jobbe i Italia uten italiensk, med mindre du tar til takke med veldig enkle jobber. En kommentar på et forum om Italia forteller noen at de eneste de møtte i Roma som ikke kunne italiensk, jobbet i typiske turistfeller eller enkelte restauranter.

Med andre ord, du kan finne arbeid uten språket, men da ofte i stillinger der man forventer at du er utlending.

Dagliglivet blir også enklere om du kan noe italiensk. Mange italienere, spesielt utenfor storbyene og turistnæringen, snakker lite (eller ingen) engelsk. Å lære seg noen grunnleggende fraser og helst ta et språkkurs vil ikke bare åpne flere jobbmuligheter, men også gjøre det lettere å integrere seg sosialt. Rådet fra erfarne utlendinger er klart: hvis du planlegger et lengre opphold, begynn å lære italiensk så fort som mulig.

Nordmann i Roma prøver å bestille kaffe på engelsk, barista svarer på italiensk.
Språkbarrieren kan være en utfordring i Italia, særlig på jobb og i hverdagen. KI-bilde

Jobbmuligheter uten italiensk - hvilke jobber kan du få?

Selv om språkkravet utelukker mange stillinger, finnes det jobber der ute for de som ikke (ennå) snakker flytende italiensk. Her er noen muligheter og typiske bransjer:

  • Turisme og servering: I populære turistområder kan engelsk (og andre språk) være nok til å få jobb som servitør, bartender, resepsjonist eller guide. Mange hoteller og restauranter i storbyer som Roma, Firenze og Milano betjener internasjonale turister, og trenger ansatte som kan kommunisere på engelsk. Vær klar over at slike jobber ofte regnes som ufaglærte og kan være fysisk krevende. Det er flere med erfaring som kommenterer at jobber man kan få uten godt språk oftest er "arbeidsintensive jobber som jordbruk, bygg osv., hvor du kan klare deg med enkel italiensk". Det sier noe om nivået, det er mulig, men ikke glamorøst.
  • Undervisning av språk: Å undervise i engelsk er en av de vanligste karriereveiene for utlendinger i Italia. Private språkskoler og bedrifter som trenger språkopplæring ansetter ofte engelsklærere, og her kan det holde at du behersker engelsk meget godt (noen ganger kreves formell TEFL-sertifisering). Lønnen er ikke høy etter norsk standard - typisk €1000–1500 per måned (om lag 11–17 000 kroner) for en full stilling. Offentlige skoler kan gi noe mer, kanskje opptil €2000 i måneden for erfarne lærere, men da må du som regel gjennom byråkrati og ha gode kvalifikasjoner. Merk: Mange norske engelsklærere opplever at italienske skoler foretrekker en som kan litt italiensk fremfor en som er 100% flytende i engelsk men ikke forstår kollegene, selv til engelskundervisning. Dette illustrerer igjen hvor viktig språket er i arbeidshverdagen.
Engelsklærer underviser italienske elever i klasserom, en typisk jobb for utlendinger.
Mange utlendinger starter som engelsklærere i Italia – en vei inn uten flytende italiensk. KI-Bilde
  • Au pair og barnepass: En nisje for nordmenn kan være å jobbe som barnepasser (nanny) for familier som vil at barna skal lære engelsk (eller til og med skandinaviske språk). Det finnes italienske foreldre som søker engelsktalende barnevakter for å eksponere barna for språket fra tidlig alder. Du må likevel kunne nok italiensk til å kommunisere med foreldrene. Lønnen vil variere, men forvent ikke mer enn lommepenger, dette er mer en kulturutveksling eller deltidsjobb for unge enn en karrierevei.
  • IT, ingeniørfag og internasjonale selskaper: Har du en ettertraktet fagkompetanse, kan du være heldig å finne jobber i internasjonale bedrifter eller tech-selskaper som opererer delvis på engelsk. Byer som Milano og Torino har internasjonale firmaer innen f.eks. ingeniørtjenester, finans og IT. Enkelte store selskaper (f.eks. i olje/gass, telekom eller bilindustri) kan ha engelsk som konsernspråk, og team med blandet nasjonalitet hvor arbeidsspråket er engelsk. Et ferskt eksempel: noen har fått jobb som programvareutvikler i Milano med bare grunnleggende italiensk, men da gjerne i en internasjonal bedrift og et team som tolererer engelsk. Likevel er disse mulighetene sjeldne. En danske jeg kjenner som jobber her i Milano, forklarte meg at det er "ikke umulig men lite sannsynlig" å finne en jobb hvor kun engelsk trengs, du vil mest sannsynlig jobbe i team med italienere, og da blir du fort utenfor om du ikke skjønner noe av det som sies rundt deg.

Relatert Lesning: Businesspråk Italia

  • Kundeservice og «native speaker»-roller: Noen internasjonale firmaer har kundesentre i Italia hvor de trenger nordiske språk. Det hender at selskaper leter etter nordmenn til å jobbe med f.eks. skandinavisk kundesupport eller oversettelse lokalt i Italia. Disse jobbene blir ofte utlyst på internett. Sjekk for eksempel ut annonser på LinkedIn eller på jobbsider som The Local (expat-avis) og EnglishJobs.it. der ligger det jevnlig ut jobber for foreign language speakers i Italia. Vær obs på at konkurransen om slike stillinger kan være hard, og lønnen er ofte justert til italiensk nivå selv om språkkompetansen din er unik.

Oppsummering: De jobbene du typisk kan få uten å kunne italiensk flytende, er enten ufaglærte servicejobber (i turistnæringen, servering eller fysisk arbeid) eller språk-/internasjonalt rettede jobber (språkundervisning, oversettelse, IT i internasjonale team, etc.).

Felles for mange av dem er at de ofte ikke er de best betalte eller mest karrierefremmende stillingene, men de kan være et springbrett, en midlertidig løsning eller en inngangsbillett mens du lærer språket.

Som en expat-guide for amerikanere påpeker: de fleste toppbetalte jobber i Italia går til lokalbefolkningen, og det er vanskeligere å finne arbeid for den som ikke snakker italiensk .

Lønn i Italia vs. Norge. Hva tjener man, og hva får man igjen?

Lønnsnivået i Italia er betydelig lavere enn i Norge. Dette er noe av det viktigste å forstå før man flytter. Som nordmann er man vant til høye lønninger, men i Italia vil du mest sannsynlig tjene langt mindre enn hjemme, selv i tilsvarende jobb.

For å sette det i perspektiv: Gjennomsnittlig nettolønn per måned i Italia er rundt €1600 (ca. 17–18 000 kroner utbetalt). I Norge er gjennomsnittet nær €3100 (over 30000 kr) utbetalt per måned. Vi snakker altså om nesten dobbelt så høy lønn i Norge.

Offisielle tall fra Eurostat bekrefter bildet. Italia ligger under EU-gjennomsnittet i kjøpekraftjustert lønn, mens Norge ligger helt i toppen. I 2023 utgjorde en gjennomsnittlig italiensk årslønn (justert for kostnadsnivå) omkring €2729 per måned, mens Norges lå rundt €5027.

Hva med minstelønn? Italia har ingen nasjonal lovbestemt minstelønn. I praksis fastsettes minstelønn gjennom tariffavtaler bransjevis, og mange jobber, spesielt ufaglærte, betaler dårlig. Det er ikke uvanlig med tilbud under €1200 i måneden brutto for full jobb i enkelte sektorer (f.eks. butikkmedarbeider, servitør), som kanskje ender opp rundt €1000 utbetalt. Historiene om "mille euro"-generasjonen, unge italienere som lever på 1000 euro i måneden, er sanne. Til sammenligning vil selv deltidsjobber i Norge ofte gi bedre utbetaling enn mange fulltidsjobber i Italia. En italiensk 22-åring skrev rett ut at med 1000 euro i måneden "klarer du så vidt å overleve" i Italia. Det setter ting i perspektiv.

Lønn for kvalifiserte jobber: Selv med høyere utdanning og god jobb er lønnsnivået lavt relativt til Norge. For eksempel tjener en gjennomsnittlig ingeniør i Italia rundt €1950 netto per måned (ca. 38000 € brutto i året). Dette er omtrent halvparten av hva en ingeniør fort kan tjene i Norge. Det samme gjelder IT-utviklere, økonomer, sykepleiere. Stort sett alle yrker får lavere betalt i Italia. Unntaket er toppledere og svært lukrative bransjer, men der vil du som utlending uten språk slite med å få innpass uansett.

Levekostnader: En trøst er at det er mye billigere å leve i Italia enn i Norge, men forskjellen i lønn er større enn forskjellen i prisnivå.

Tall viser at Oslo er ca. 20–30 % dyrere enn Milano på gjennomsnittlige forbruksutgifter (Norge generelt ~25 % dyrere enn Italia i levekostnad). Mat, transport, restaurantbesøk og boligleie er rimeligere i Italia, spesielt utenfor storbyene. For eksempel koster en gjennomsnittlig leilighet mye mindre i Roma enn i Oslo.

Sammenligning av bolig og livskostnader i Oslo og Roma, tydelig økonomisk kontrast.
Lønnen er lavere i Italia, men levekostnadene er også billigere enn i Norge. KI-Bilde

Likevel vil en norsk arbeider ha mer igjen å rutte med enn en italiensk. Når lønningene er rundt 100 % høyere mens prisene kanskje er 25 % høyere, kommer man bedre ut økonomisk i Norge totalt sett.

Det betyr ikke at man lever dårlig i Italia med lokal lønn, mange italienere har god livskvalitet selv om de tjener mindre. Det hjelper at enkelte utgifter er lavere (f.eks. offentlig transport og helsevesen har lave egenandeler).

Italia har også (som i Norge) et nasjonalt helsevesen som dekker alle fastboende, så du har rett på gratis/offentlig legehjelp som arbeidstaker. Ferie er lovfestet (minimum 4 uker ferie , mange har 5 uker), og arbeidsuker er normalt ~40 timer, omtrent som i Norge. Italiensk arbeidsliv kan by på god balanse mellom jobb og fritid; familie og fritid prioriteres generelt høyt i kulturen. Kilde

Men man skal være ærlig: økonomisk vil du neppe "bli rik" av å jobbe i Italia. For mange utlendinger er det nettopp livsstilen som er belønningen.

Som en TEFL-veileder beskriver det så godt: "Å jobbe i Italia er mer et livsstilsvalg enn en karrierevei - du drar ikke dit for å tjene deg rik. Du drar dit for å bo på et vakkert sted med en behagelig livsrytme". Med italiensk lønn har man ofte nok til det nødvendige og litt til overs for å nyte "la dolce vita", men sparing og luksusforbruk blir gjerne nedprioritert.

Derfor bør du tenke gjennom din egen økonomi: Har du oppsparte midler, eller kan du leve enklere en periode? Hva får du igjen i form av opplevelse og livsglede, oppveier det en lavere inntekt? For mange er svaret ja, i hvert fall for en fase i livet.

Hvor finner man jobber som utlending i Italia?

Å søke jobb i Italia kan oppleves litt annerledes enn hjemme. Her er noen tips til hvor og hvordan du kan finne jobbmuligheter:

  • Internett og jobbsøkingsnettsteder: Heldigvis har verden blitt global, og du kan lete etter jobber i Italia allerede før du flytter. Nettsteder som LinkedIn, Indeed.com, Glassdoor og andre har jobbannonser i Italia, men vær obs på at flertallet av annonsene vil være på italiensk. Du kan filtrere etter språkkrav (for eksempel søke på ord som "English" i annonsene). Det finnes egne portaler for engelsktalende jobber, slik som nettstedet EnglishJobs.it. Også expat-avisen The Local har en egen jobbsøkeside for engelskspråklige stillinger i Italia . Gjør gjerne bruk av disse nisjesidene, der dukker alt fra ingeniørstillinger i internasjonale firma til barnevaktjobber opp.
  • Europeiske tjenester: Som norsk (EØS-borger) kan du også benytte EURES-portalen, EU/EØS sin felles jobbdatabase. Der legger arbeidsgivere i hele EØS ut ledige stillinger, og mange ønsker seg kandidater fra andre land. Noen jobber (f.eks. innen turisme, hotell og kundeservice for skandinaviske kunder) kan bli utlyst her spesifikt med tanke på flerspråklige søkere.
  • Nettverk og kontakter: "Mange jobber utlyses ikke offentlig, de fylles via kontakter", påpeker en guide . Dette gjelder spesielt i Italia, hvor nettverk («raccomandazione» – anbefalinger) ofte er veien inn. Har du allerede italienske bekjente eller familie gjennom en partner, bruk dem! Om ikke, forsøk å bygge nettverk: meld deg inn i Facebook-grupper og sider for nordmenn/utlendinger i Italia, delta på arrangementer (språkutvekslingstreff, internasjonale meetup-grupper) og knytt kontakter. Det finnes også formelle arenaer, f.eks. handelskamre og næringsforeninger hvor man kan møte folk i bransjen. Jo flere mennesker som vet at du leter etter jobb, jo større er sjansen for at noen tipser deg når en mulighet dukker opp.
  • Bemanningsbyråer og rekrutteringsfirma: I storbyene opererer internasjonale rekrutteringsbyråer som Michael Page, Adecco, Manpower m.fl. Disse kan være verdt å kontakte, spesielt om du har en spesifikk kompetanse. De kan ha oppdrag for flerspråklige kandidater. Vær forberedt på at de fleste vil føre intervju på italiensk; noen har engelsktalende konsulenter, men det er ikke garantert.
  • Lokal jobbjakt på stedet: Om du allerede er i Italia, kan du gjøre som mange unge gjør: gå rundt med CV-en din. Særlig i turistbransjen kan det være effektivt å møte personlig opp på restauranter, barer eller hoteller og spørre om de trenger folk (gjerne utenom turistsesongens travleste dager). Fremhev at du snakker engelsk og eventuelt andre språk da det kan gi deg fortrinn i steder som retter seg mot turister. På mindre steder og bygder vil nok denne strategien kreve at du snakker noe italiensk og helst har en lokal kontakt som introduserer deg.

Husk at du som norsk statsborger har lov til å jobbe og bo i Italia takket være EØS-avtalen. Du trenger ikke søke noen arbeidstillatelse eller visum. Det eneste kravet er at du registrerer deg hos lokale myndigheter etter tre måneders opphold. Dette er en formalitet som din lokale kommune (kommunehus) hjelper med, og gir deg et italiensk skattekort (codice fiscale) og eventuelt et identitetsbevis. Sammenlignet med borgere fra utenfor EU har du det altså mye enklere så bruk den fordelen! Det betyr at du gjerne kan reise ned og lete etter jobb på stedet i noen uker, uten byråkrati. Men sørg for å ha nok oppsparte midler til å klare deg i mellomtiden.

Hvem passer det for?

Å jobbe i Italia uten å kunne språket passer ikke for alle. Hvem er det egentlig som vil ha utbytte av et slikt opphold, og hvilke forventninger bør man ha? La oss se på noen typiske profiler:

  • Eventyrlystne unge/voksne: Kanskje du først og fremst ønsker en opplevelse. Du drømmer om å bo i Italia for kulturens, klimaets og eventyrets skyld, og er villig til å ta hva som helst av jobb bare for å finansiere oppholdet. For denne gruppen er Italia uten språkkunnskap absolutt gjennomførbart da mange tar strøjobber i turistindustrien, jobber som frivillige mot kost og losji, eller underviser engelsk en periode. Lønnen vil være lav og levestandarden enklere enn i Norge, men belønningen er alt man opplever. Tenk på det som et gap year eller et kulturelt eventyr. Så lenge du er innstilt på at dette er "mer en livsstil enn en karriere" , og kanskje ikke noe du blir rik av, kan et slikt opphold gi minner for livet. Det er lurt å ha spart opp litt på forhånd og senke forventningene materielt, da vil du nyte det mer.
  • Fagarbeidere og spesialister: Du har en utdanning eller et fagbrev og noen års erfaring. Kanskje du kan få bruk for kompetansen din i Italia, selvom du ikke snakker språket ennå. For deg kan strategien være å søke mot multinasjonale selskaper eller sektorer med mangel på folk. Hvis du for eksempel er IT-utvikler, ingeniør innen et felt hvor Italia trenger folk, eller har annen spesialkompetanse, kan du være attraktiv for enkelte jobber, men vær forberedt på at italienske arbeidsgivere vil foretrekke kandidater som også snakker italiensk. Du må kanskje starte litt under ditt nivå til å begynne med, bygge nettverk og lære språket ved siden av jobben. Lønnen vil som nevnt være lavere enn i Norge, så det kan føles som et steg tilbake økonomisk. Denne kategorien bør spørre seg: Gjør jeg dette utelukkende for karrieren? I så fall kan andre land (f.eks. de med engelsk som arbeidsspråk) gi mer uttelling. Men hvis du gjør det fordi du ønsker livserfaringen og kanskje har et ønske om å bosette deg i Italia på sikt, da kan det være verdifullt. Sørg for å styrke CV-en din med språkkurs og kanskje etterutdanning i Italia; det vil øke sjansene for å avancere etter hvert.
  • Arbeidsledige som søker nye muligheter: Hvis du er arbeidsledig i Norge og vurderer Italia som en mulighet, bør du ha tungen rett i munnen. Italias arbeidsledighet er høyere enn Norges, per 2025 ligger den rundt 6–7 % (og langt høyere for unge i enkelte områder), mot ca. 4 % i Norge. Det vil si at konkurransen om særlig ufaglærte jobber er stor, og du konkurrerer med lokal ungdom som både snakker språket og aksepterer lokal lønn. Med mindre du har personlige grunner til å være i Italia (f.eks. har familie der, osv.), kan det være tøft å flytte dit uten jobb og uten språk på jakt etter arbeid. En mulig vei for arbeidsledige med eventyrlyst kan være å reise ned som sesongarbeider. Hver sommer (og til dels vintersesongen i Alpene) utlyses mange korttidsjobber i hotell- og reiseliv. Norske ungdommer kan for eksempel få jobb på agriturismo (gårdsturisme), campingplasser, barer i feriebyer osv., der engelskkunnskap er verdifullt. Dette kan gi noen måneders erfaring og en smak av italiensk arbeidsliv, uten at man binder seg til noe langvarig. Igjen: Ha penger i bakhånd og en returbillett i verste fall.
  • De som flytter for kjærligheten (italiensk partner): Mange nordmenn som ender opp i Italia gjør det fordi de har en italiensk kjæreste eller ektefelle. I slike tilfeller er motivasjonen personlig, man vil bo nær sine kjære, og jobben må ofte komme i andre rekke. Likevel er det viktig å ha en plan for arbeid og integrasjon. Her har man en stor fordel: man har familie på stedet. En italiensk partner (og svigerfamilie) kan hjelpe til med nettverk, oversette CV-en din til italiensk, og tipse om muligheter som aldri annonseres. Samtidig kan det oppstå et klassisk problem: du blir fristet til å lene deg på partnerens nettverk og kanskje ende opp i en jobb langt under din kvalifikasjon, bare for å ha noe å gjøre. Råd: Sett av tid til å lære språket skikkelig, kanskje kan partneren din forsørge dere en kort periode mens du går på språkskole. Når du først kan nok italiensk til å klare deg, vil du ha langt større spillerom. Mange i denne situasjonen velger også å jobbe remote for en norsk arbeidsgiver i en periode (f.eks. beholde norsk jobb og ha hjemmekontor fra Italia) for å sikre inntekt og rettigheter mens man etablerer seg. Over tid, når språket sitter, kan du forsøke å komme inn på det italienske arbeidsmarkedet i noe som passer din karriere. Husk at italiensk byråkrati kan være utfordrende, men med en lokal partner som støtte har du en fordel i jungelen av papirer.

Konklusjon: Planlegging, tålmodighet og riktig forventning

Å jobbe i Italia uten å kunne språket lar seg gjøre, men det krever at man planlegger godt, er ydmyk og tilpasningsdyktig. Du må være forberedt på å starte i det små, kanskje i en jobb du overkvalifisert for, og bygge deg opp mens du lærer språket og kulturen å kjenne. Tålmodighet er nøkkelen. Det kan ta tid å finne en jobb som føles meningsfull, og enda lengre å oppnå samme lønnsnivå som du er vant til.

Samtidig kan belønningen være enorm i form av livskvalitet og opplevelser. Mange nordmenn verdsetter tross alt mer enn bare lønnsslippen. Italiensk liv byr på goder som ikke måles i kroner og øre: et mildere klima, rik historie rundt hvert gatehjørne, nye vennskap, språkferdigheter, og ikke minst en annen puls i hverdagen. Du får kanskje ikke like mye penger på konto hver måned, men du får andre verdier tilbake. Alt fra en sterkere CV internasjonalt til personlige minner om «dolce far niente» under Toscanas sol.

Kontrasten til Norge er stor på godt og vondt. Du gir slipp på et trygt arbeidsmarked med høy lønn, men du får sjansen til å utfordre deg selv i en ny kultur. For mange er et slikt utlandsopphold en erfaring man vokser på - enten man blir der for livet eller returnerer hjem etter et par år.

Avslutningsvis: Skal du lykkes med jobb i Italia uten italiensk, sørg for å gjøre hjemmeleksen din. Undersøk bransjer og steder hvor språket betyr litt mindre (f.eks. internasjonale miljøer). Begynn å lære italiensk allerede nå, selv litt grunnkunnskap monner. Sett opp et budsjett og vær realistisk med hva du kommer til å tjene og bruke. Og ikke minst, vær åpen for at eventyret kan ta uventede veier. Kanskje ender du opp med en helt annen jobb enn tenkt, eller kanskje det er nettopp ved å lære språket at drømmejobben dukker opp.

Å jobbe i Italia uten å kunne italiensk er ingen enkel vei, men for den som er forberedt og fleksibel, kan det absolutt la seg gjøre, og det kan bli et kapittel i livet du aldri vil glemme. Lykke til!

Norsk par nyter la dolce vita ved Arno-elven i Firenze med gelato.
Mange nordmenn velger Italia for livsstilen, ikke for høy lønn. KI-Bilde

Viktig: All informasjon er forsøkt verifisert per September 2025, men husk at forhold kan endre seg. Du oppfordres til å gjøre egen research tilpasset din situasjon før du tar steget. Lykke til med jobbjakten, eller buona fortuna, som italienerne sier!  

Del denne artikkelen
Forhandlinger og kommunikasjon
Italiensk forretningskultur
Jobb & Karriere
Språk og etikette
Italia Konsulenten
Pål Arnesen
Italia Konsulenten

Logg inn eller bli medlem for å delta i samtalen

Bli IK+ Medlem HerLogg inn
Vær Første til å kommentere
Noen Skriver
Medlem
Moderator
4 years ago
Kommentaren din vil vises etter at den er godkjent av en moderator
Dette er selve kommentaren. Den kan være lang eller kort, men må kun inneholde tekst.
(Redigert)
Medlem
Moderator
2 years ago
Your comment will appear once approved by a moderator.
This is the actual comment. It's can be long or short. And must contain only text information.
(Edited)
Last inn flere kommentarer

Nytt Svar

Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.
Last inn flere kommentarer
Loading

Klar for å få enda mer ut av Italia?

For prisen av en cappuccino i Oslo får du full tilgang til dyptgående artikler, eksklusive guider, og personlig innsikt om alt fra bolig og skatt til kultur og hverdagsliv.

Bli medlem i Italiakonsulenten+ i dag, og få det lille ekstra som gjør Italia-drømmen din enklere, tryggere og mer inspirert.

👉 Kun 49 kr/mnd. Ingen bindingstid.

paul

Klar For å Realisere Dine Italia-Drømmer?

Uansett om du vil flytte, studere, investere eller bare utforske Italia, er jeg her for å gjøre prosessen enkel og stressfri. Ta kontakt i dag for personlig veiledning og profesjonell støtte.

paul